Nieuws


De Intensieve Cursus 2018 zit er weer op

zondag 29 april 2018

De afgelopen twee weken hebben de studenten van de master Vertalen (UU) en van het postgraduaat Literair Vertalen (KU Leuven) samen met alle moderatoren keihard gewerkt tijdens de Intensieve Cursus. We willen alle betrokkenen van harte bedanken voor hun inzet en enthousiasme en we hopen dat het een onvergetelijke week was. Hieronder wat sfeerbeelden uit Antwerpen:

DSC_0892 DSC_0882 DSC_0877 DSC_0874 DSC_0865 DSC_0868 DSC_0871 DSC_0893 (1)


Programma Intensieve Cursus 2018

zaterdag 14 april 2018

Daar is het dan eindelijk: het programmaboekje van de Intensieve Cursus 2018! Programmaboekje_IC2018_DEFINITIEF

Aanstaande maandag gaat de cursus van start in Antwerpen en de week daarop gaan we verder in Utrecht. De lezingen zijn voor alle masterstudenten en andere belangstellenden toegankelijk; in overleg kunnen ze ook voor het onderdeel ‘Lezingenreeks’ gebruikt worden.

Logo 3


Een avond met Jeanne Holierhoek, winnaar Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2018

woensdag 21 maart 2018
Jeanne Hollierhoek

Jeanne Holierhoek, foto Sacha de Boer

De master Literair Vertalen feliciteert Jeanne Holierhoek met het winnen van de Martinus Nijhoff Vertaalprijs: wat een fantastische prestatie! In 2013-2014 was zij Translator in Residence bij de Researchmaster.

‘Jeanne Holierhoek is een zeer complete vertaler’, stelt de jury van de Martinus Nijhoff Vertaalprijs: ‘Voor haar is vertalen niet zomaar een overzichtelijke, tweedimensionale legpuzzel, waarin de deeltjes “inhoud” en “taal” in elkaar moeten passen, maar een multidimensionaal spel waarin naast de inhoud ook andere factoren een rol spelen, zoals tijd, plaats en engagement.’

4 april a.s. viert men de toekenning van de vertaalprijs aan deze bijzondere vertaler in SPUI25, Amsterdam, waar een feestelijk programma is georganiseerd. Holierhoeks oeuvre, de Franse taal -en literatuur, maar natuurlijk ook (discussies omtrent) verschillende aspecten van het literair vertalen zullen aan bod komen.

Wees allen welkom op deze speciale avond! Toegang is gratis en aanmelden kan via http://www.spui25.nl/gedeelde-content/evenementen/evenementen/2018/04/een-avond-met-jeanne-holierhoek-winnaar-martinus-nijhoff-vertaalprijs-2018.html Er wordt een grote opkomst verwacht, dus wees er snel bij.


Voorbereidingen Intensieve Cursus 2018 in volle gang

dinsdag 20 maart 2018

Logo ELO

Over vier weken is het al zover: dan begint de Intensieve Mastercursus Literair Vertalen 2018! Er wordt al een tijd hard gewerkt om wederom een prachtig, gevarieerd en uitdagend programma samen te stellen. Studenten van de master Vertalen (Universiteit Utrecht) en van het postgraduaat Literair Vertalen (KU Leuven) zullen zich twee weken (een in Utrecht en een in Antwerpen) onderdompelen in de wondere wereld van het literair vertalen.

Lezingen met de meest uiteenlopende onderwerpen worden gegeven door o.a. Pieter Boulogne, Eva Wissenburg, Emilia Menkveld, Frans Denissen en Onno Kosters. Daarnaast zullen de deelnemers ook een tripje naar Leuven maken om de beroemde sociologe en vertaalwetenschapper Gisèle Sapiro te horen spreken. Op Wereldboekendag (23 april) staat onder andere de feestelijke uitreiking van de Filter Vertaalprijs op het programma.

De praktijk van het vertalen mag natuurlijk niet ontbreken. De deelnemers zullen flinke vertaalkilometers maken tijdens de vertaalateliers, verzorgd door o.a. Leen van den Broucke, Walter Verschueren, Lette Vos, Caroline Meijer, Bart van den Bossche, Henri Bloemen, Cees Koster, Onno Kosters, Ton Naaijkens en Reinier Speelman.


Boekvertaling talentbursaal Lette Vos verschenen bij Querido

maandag 19 maart 2018

De master Literair Vertalen feliciteert Lette Vos met de recente verschijning van haar vertaling Zevenduizend eiken (Sara Baume, A Line Made by Walking) bij Querido. Lette vertaalde het werk voortvarend en kundig en werd daarbij – dankzij een door het Nederlands Letterenfonds beschikbaar gestelde Talentbeurs – gecoacht door Caroline Meijer. Wat een mooi boek en een mooie prestatie!

IMG_6032 DSC_1146